Questo progetto si propone di indagare come, ascoltando lingua parlata, dei soggetti si abituano a varietà non native della loro L1.
Mentre la maggior parte delle ricerche esistenti sull'adattamento alle varietà regionali e non native si concentra sulla pronuncia, noi ci focalizziamo sull'adattamento dei soggetti alla morfosintassi non nativa. In modo specifico, il nostro interesse si rivolge alla domanda se e come ascoltatori notano che un determinato elemento morfosintattico li aiuta a riconoscere che un ordine morfosintattico soggetto-verbo-oggetto o oggetto-verbo-soggetto (in concreto, seguendo la costruzione della frase in tedesco) non è usato con la stessa affidabilità nella L2 che nella L1.
Oltre a ciò esamineremo se gli ascoltatori che si adattano alla morfosintassi non nativa di un determinato gruppo di parlanti attribuiscono questa specificità solo a tale gruppo o se presumono che ciò che hanno appreso da tale gruppo valga anche per altri parlanti.