|Publikationen (134.92 KB)
International and Swiss studies alike have shown that early language promotion in the context of pre-school settings has a positive impact on a child’s scholastic success. In view of the current state of research and the various challenges facing professionals in early education, however, many questions remain unanswered and further research findings are needed. One question addresses the transition from the family to pre-school settings like day care centres.
Organisational, pedagogical and individual factors
For more than three decades, the Canton of Valais “Bureau des Echanges Linguistiques” (office for language exchanges) has been responsible for coordinating language exchange programmes in the canton’s two language regions as well as outside the cantonal borders. In addition, exchange activities in the canton are also organised independently by families, school classes or schools.
When commencing the compulsory education curriculum, pupils are five years old and are assumed to have mastered the oral foundations of the language of instruction. In some districts however, up to 80% of pupils entering 1H speak a different language at home, and between 60 and 70% do not speak or understand French at all. The processes whereby so-called “allophone” students, even if many of them were born in Switzerland, acquire phonological representations of French (i.e.
Supervision: Prof. Dr. Thomas Studer
When asked about their goals, students learning a foreign language generally say they want to speak the language. Despite the value placed on speaking, however, various studies on the foreign language competence of Swiss school students reveal that many learners have difficulty in meeting the learning outcomes set for spoken language (Peyer et al. 2016, Wiedenkeller/Lenz 2019).
Didactic partnership: Centres de Formation Professionnelle de l'Etat de Fribourg (CD-CFP)
The aim of the DiCoi project is on the one hand to produce teaching material from recordings of authentic conversations (spoken language corpora) and on the other hand to describe the longitudinal development of interaction skills (over 2 years) from recordings of free interactions. Spoken language corpora can be used as a resource for foreign language teaching with the aim of providing exposure to the authentically produced but contextualised target language.
Language exchange activities are widely viewed as a means of promoting language and intercultural competence and as a way to motivate students to learn a foreign language. Indeed, recently, educational policy has strengthened its commitment to advance and intensify language exchange.
Linguistic and pedagogical approaches
The purpose of this project is to study the ‟comprehension‟ aspect of oral interaction competence. More specifically, this involves studying the linguistic and cultural characteristics of comprehension in oral interactions as well as testing teaching sequences that target comprehension in oral interactions for an audience of advanced learners of French as a foreign language.
The aim of this project is to investigate the potential uses of research corpora in teaching. This long-term project is carried out in collaboration with other research groups in Switzerland and France, in particular in Lyon as part of the project CLAPI-FLE http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/FLE/projet_clapi_fle.php.
The purpose of this project is to conduct a detailed analysis on language census issues in Switzerland since the 19th century and to better understand the role this tool plays in the Swiss political landscape. This project will also support the Federal Statistical Office (FSO) in developing future census tools. This will ensure that actual sociolinguistic facts are taken into account when designing thematic questionnaires on languages.
- Page 1
- Next page