Breadcrumb

Project management
This project – a collaboration between S. Madikeri (Department of Computational Linguistics, University of Zurich) and N. Dherbey Chapuis – aims to attain an error rate of approximately 20 percent in automatic transcriptions of audio recordings; at present, AI-generated transcriptions (e.g. Whisper, Microsoft) have an error rate of nearly 50 percent. In a second step, the transcripts will be corrected by hand.

Project management

 

Team

Didactic partnership: Centres de Formation Professionnelle de l'Etat de Fribourg (CD-CFP) 

The aim of the DiCoi project is on the one hand to produce teaching material from recordings of authentic conversations (spoken language corpora) and on the other hand to describe the longitudinal development of interaction skills (over 2 years) from recordings of free interactions. Spoken language corpora can be used as a resource for foreign language teaching with the aim of providing exposure to the authentically produced but contextualised target language.

Project management
Team

(Eva Wiedenkeller and Katharina Karges till 2019)

SWIKO is a multilingual learner corpus describing learner language according to principles of corpus-linguistics. The corpus is an umbrella project developed during the 2016–2019 research period and being further developed in the 2021–2024 period. It incorporates data from other projects at the Research Centre on Multilingualism. SWIKO can currently be accessed via a request to the Institute of Multilingualism.

WETLAND

Further development and applications of the Swiss learner corpus SWIKO
Project management
In line with the strong presence of usage-based approaches to language description and research in language acquisition, research in corpus linguistics has intensified and diversified in recent years. This applies equally to corpus-based and corpus-oriented research into language acquisition as well as to applied pedagogical research. Nevertheless, research gaps and desiderata remain. For instance, in regards to learner corpora, certain bias towards English as the target language, intermediate...

Project management
Team

Vu Thi Phuong Pham, Eléonore Zermatten

The main goal of this project is to compile an inventory of existing corpora containing productions of learners of German and French as a foreign language; a further objective is defining gaps and needs in this area.  

Project management
Team

Simone Morehed

The purpose of this project is to study the ‟comprehension‟ aspect of oral interaction competence. More specifically, this involves studying the linguistic and cultural characteristics of comprehension in oral interactions as well as testing teaching sequences that target comprehension in oral interactions for an audience of advanced learners of French as a foreign language.

Project management
The aim of this project is to investigate the potential uses of research corpora in teaching. This long-term project is carried out in collaboration with other research groups in Switzerland and France, in particular in Lyon as part of the project CLAPI-FLE http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/FLE/projet_clapi_fle.php.

Project management
Team

Fabio Soares

This project aims to describe the development of productive writing skills in children with a Portuguese immigration background living in Switzerland (in the language of origin and in the language of instruction). It is based on data collected as part of the project Language of origin and language at school: are language skills transferable? (HLC) from the work programme 2011-2015 by the Research Centre on Multilingualism. The project will be divided into three stages: