Valutazione dell’insegnamento delle lingue straniere nella Svizzera centrale
Committente: Conferenza svizzera dei direttori dell’educazione – Svizzera centrale (BKZ)
Direzione del progetto
L’obiettivo del mandato era misurare i risultati dell’insegnamento del francese alla fine del ciclo primario e dell’ottavo anno scolastico nelle seguenti competenze: ascolto, lettura, produzione orale e scrittura. A fini comparativi, sono state testate le competenze scritte e orali in inglese di alunni ed alunne alla fine dell’ottavo anno. Il progetto ha analizzato se dei fattori come il monte orario o diverse altre variabili legate agli studenti ed agli insegnanti influiscono sulle...
Verifica delle competenze linguistiche
degli studenti dell'Alta Scuola Pedagogica del Vallese (francese o tedesco)
Direzione del progetto
Alta Scuola Pedagogica del Cantone del Vallese
Team
Questo incarico si inseriva in un progetto DORE dell’Alta Scuola Pedagogica del Cantone del Vallese, volto all’analisi dell’influenza che le condizioni di studio bilingui esercitano sull’acquisizione di competenze professionali da parte dei futuri insegnanti. In questo contesto sono state esaminate le competenze linguistiche in tedesco e francese degli studenti dell’Alta Scuola Pedagogica del Vallese.
Direzione del progetto
Lo scopo del mandato era analizzare e valutare l’introduzione del Rumantsch Grischun, la nuova lingua scritta romancia, nei cosiddetti Comuni pionieri del Cantone dei Grigioni, in quei Comuni cioè che hanno già adottato questa lingua standard – che si prevede di diffondere in tutto il Cantone – a livello scolastico. Su incarico del Cantone grigionese sono state pertanto analizzati diversi aspetti di questo importante cambiamento a livello di prassi.
Direzione del progetto
Supervisione: Thomas Studer
Incentivare l’integrazione degli immigrati è uno degli obiettivi della legislatura del Consiglio federale. Un ruolo importante a questo fine è attribuito alla conoscenza di una lingua nazionale. Per questo motivo, nell’ambito del progetto di studio « Concetti chiave relativi alla promozione delle conoscenze linguistiche » della Confederazione, l’Istituto di plurilinguismo ha elaborato un « Curriculum di riferimento per la promozione delle competenze linguistiche dei migranti » all’attenzione...
Portfolio europeo delle lingue III
In collaborazione con l’Institut für Lehren und Lernen dell’Alta scuola pedagogica di Lucerna
Il progetto si basa sui risultati di un sondaggio realizzato all’inizio del 2011 presso gli insegnanti di liceo dal Segretariato generale della Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE). L’inchiesta ha evidenziato il bisogno di associare i nuovi approcci metodologici dell’insegnamento delle lingue straniere – e i loro corrispettivi strumenti – all’insegnamento della letteratura. Questa necessità è particolarmente sentita a livello di liceo, dove l’apprendimento...
Durata
04.2013 - 12.2015
Parole chiave
Direzione del progetto
Committenti: Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE)
Nella primavera 2017, la Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE) ha condotto per la prima volta un rilevamento volto a verificare il grado di raggiungimento delle competenze fondamentali nella prima lingua straniera alla fine della scuola elementare, che sono definite dalla CDPE.
L’apprendimento dello spagnolo come lingua minoritaria in contesto svizzero tedesco e francofono
Uno studio sulle competenze di scrittura di bambini con radici ispanofone
Lo studio si pone come obiettivo di esaminare le competenze linguistiche di bambini bilingui, in modo particolare la produzione scritta di testi in spagnolo. I bambini coinvolti nello studio frequentano corsi di spagnolo nel quadro dei Corsi di lingua e di cultura dei paesi d’origine (LCO). Pertanto, il progetto di ricerca intende rispondere alla seguente domanda: «come imparano e mantengono i bambini bilingui con radici ispanofone le competenze scritte nel quadro dei Corsi di lingua...
Fondo Nazionale Svizzero, promozione di progetti n. 135407
Il progetto vuole elaborare degli standard di base per le lingue scolastiche dei romanciofoni (Rumantsch Grischun e tedesco), come viene fatto nel resto della Svizzera per il tedesco, il francese e l'italiano attraverso il cosiddetto Consorzio HarmoS-L1. Per questo motivo si vorrebbe procedere – nei casi pertinenti – in modo analogo.
Paginazione
- Pagina precedente
- Pagina 4
- Pagina successiva