Fil d'Ariane

Avantages du plurilinguisme en Suisse

Individus et société (APSIS)
Direction de projet
Equipe

Partenariat scientifique, concertation régulière avec : Office fédéral de la statistique (OFS), Institut de plurilinguisme de Fribourg (IDP)

La diversité des langues et des cultures présente pour la Suisse et pour ses résidents une importance toute particulière, notamment parce qu'elle s’ancre dans une histoire politique, sociale et culturelle de long terme ou qu'elle est souvent présentée comme un « atout » ou une « richesse » voire invoquée comme essentielle à l'existence même du pays.

Direction de projet
Equipe

Partenaire scientifique : Stefano Losa, Daniela Kappler, SUPSI-DFA

L’objectif de ce projet est d’analyser de manière rétrospective les défis liés au plurilinguisme suisse lors de la crise sanitaire du Covid-19. Ce genre de situation exceptionnelle nécessite la mise en œuvre d'un travail de communication permanent auprès de la population résidente.

Evolution des patois en Suisse romande

Prédictions de vitalité, système linguistique et pratiques langagières
Direction de projet
Reconnus en 2018 comme langue minoritaire par la Suisse, au sens de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, le francoprovençal et le franc-comtois de Suisse romande, dont les variétés sont désignées par le terme patois, ont surtout fait jusqu'ici l'objet de descriptions dialectologiques. Actuellement, de nombreuses questions touchant à l'évolution de la langue et de ses pratiques préoccupent les locuteurs·trices mais aussi les pouvoirs publics. Elles portent sur...

Direction de projet
À l’heure où la question de l’enseignement-apprentissage du français dans les écoles de commerce en Suisse est de nouveau en débat, il est fondamental d’interroger et de comprendre l'évolution de la place et du rôle des langues, en tant que discipline scolaire, outil de travail et objet de discours, dans le cadre de la formation professionnelle. On se placera pour cela dans une perspective historique car porter un regard historique sur des questions d’actualité permet de mieux comprendre...

Direction de projet
Après une évaluation positive du premier programme cantonal d'intégration (PCI), la Confédération a chargé les cantons de mettre en œuvre le deuxième PCI (2018 à 2021). Les migrant-e-s n'ayant pas toutes et tous les mêmes besoins et exigences en matière d'acquisition d'une langue seconde, les cours de langue proposés par le canton de Fribourg doivent être évalués dans le cadre du deuxième PCI.

Les langues régionales et minoritaires dans la diaspora

Soutien et encouragement possibles (en dehors de l'enseignement des langues)
Direction de projet
Equipe
À la demande de la Lia Rumantscha, l'IdP a étudié la littérature sociolinguistique afin de déterminer quelles sont les possibles mesures de promotion du romanche ou des langues minoritaires (autochtones) auprès de la diaspora. Ceci s'inscrit dans un contexte marqué par une mobilité et une internationalisation croissantes, dans lequel toujours davantage de personnes quittent leur région d'origine mais restent attachées à leur langue première ou/et leur culture et région d'origine une...

Direction de projet
Equipe

HEP Vaud, PH FHNW, PHLU, PHZH, DECS Ticino, Banque de données de tâches de la CDIP

La CDIP avait prévu de vérifier l'acquisition des compétences fondamentales en langues étrangères pour la seconde fois au printemps 2020. En raison de la pandémie de Covid-19, les cours en présentiel dans les écoles ont été interdits entre mi mars et mi mai 2020 et l'évaluation n'a pas pu être réalisée comme prévu. La CDIP a donc décidé de la reporter à l'année 2023. 

Direction de projet
Equipe

Laura Villa (Queens College CUNY) et Jose del Valle (The Graduate Center – CUNY)

 

Ce projet collaboratif vise à dépasser les hypothèses acritiques et communément admises qui tendent à tenir pour acquis les liens entre capitalisme et langue, et qui ne questionnent pas suffisamment leurs développements historiques, leurs expressions hétérogènes dans le temps et l’espace ou leurs imbrications complexes.

Cold rush (la ruée vers le froid)

Dynamiques langagières et identitaires dans une économie arctique en expansion
Direction de projet

Sari Pietikäinen (Univ. of Jyväskylä)

Equipe

Monica Heller (Toronto), Maiju Strömmer (Jyväskylä), Anna-Liisa Ojala (Jyväskylä)

Le projet Cold Rush (la ruée vers le froid) se penche sur l’essor que connaît l’Arctique à la fois en termes de développement économique et de transformation culturelle, et analyse notamment l’importance que revêtent langue et identité dans ces processus.

Direction de projet
Le sujet de ce projet est l'acquisition et l'enseignement de l'allemand comme langue étrangère en Israël, un pays où, après 1945, la langue allemande fut déconsidérée et dans lequel de nos jours encore apprendre l’allemand ne semble pas aller de soi. Basé sur la relation historiquement complexe entre l’Allemagne et Israël, et situé à l’interface entre sociolinguistique et didactique des langues étrangères, le projet se penche sur la question de savoir qui y apprend l’allemand, pourquoi,...