Administration fédérale et représentation des communautés linguistiques
Analyse des processus et stratégies de recrutement du personnel
Direction de projet
Equipe
Projet de recherche en collaboration avec l'Université de Zurich (UZH)
Une représentation adéquate des communautés linguistiques au sein de l’Administration fédérale est considérée, dans le discours politique, comme une marque importante du plurilinguisme suisse. Des bases légales ont été créées et des directives édictées afin d’atteindre ce but.
Direction de projet
Ce projet financé par le Secrétariat d'Etat aux migrations (antérieurement Office fédéral des migrations) a eu pour but de développer un curriculum-cadre pour l’enseignement en langues d’accueil auprès des migrants et de définir des objectifs de développement pour des travaux ultérieurs.
Pour commander le document français au SEM.
Direction de projet
Equipe
Ce mandat du gouvernement du canton des Grisons avait pour objectif d’accompagner l’introduction du Rumantsch Grischun, le nouvel idiome écrit, dans les communes pionnières du canton. Il s’agissait des communes qui avaient déjà commencé à enseigner cette langue commune dont l’introduction était prévue dans toutes les écoles rhéto-romanes du canton. L’objectif était l’évaluation de certains aspects importants de ce changement de pratique.
Direction de projet
Supervision scientifique : Thomas Studer
L’encouragement de l’intégration des migrantes et migrants est un objectif de la législature du Conseil fédéral. Dans ce contexte, une fonction importante est dévolue à la connaissance d’une langue nationale. Ainsi, dans le cadre de l’étude de projet « Concept-cadre relatif à l’encouragement des connaissances linguistiques » de la Confédération, l’Institut de plurilinguisme a élaboré à l’attention de l’Office fédéral des migrations (ODM) un « Curriculum-cadre pour l'encouragement linguistique...
L’objectif de ce projet initié par le British Council était d’établir un index permettant de comparer la situation linguistique dans 20 pays européens. L’index couvre les aspects suivants : l’enseignement des langues (étrangères), l’utilisation des langues au travail, dans les médias et dans l’espace public, et la politique linguistique. L’analyse prend en compte les langues nationales, les langues étrangères, les langues régionales minoritaires ainsi que les langues d’immigration....
Direction de projet
Mandant: Conférence des directeurs cantonaux de l’instruction publique (CDIP)
Au printemps 2017, la Conférence des directeurs cantonaux de l’instruction publique (CDIP) a conduit, pour la première fois, une évaluation (à grande échelle) visant à mesurer le degré d’acquisition des compétences fondamentales requises dans la première langue étrangère par la CDIP à la fin du cycle primaire.
Questions de langues et enquêtes statistiques
En collaboration avec l'Office fédéral de la statistique (OFS)
Direction de projet
Depuis 2010, l’OFS récolte chaque année des données statistiques en utilisant en premier lieu les registres des habitants qu’il complète en procédant à des enquêtes par échantillonnage. De plus, l’OFS propose chaque année une analyse thématique approfondie sur un thème d’intérêt politique. En 2014, l’Office a réalisé pour la première fois l’étude : « Enquête sur la langue, la religion et la culture » (ELRC 2014) qui sera répétée tous les cinq ans.
Cours de langue pour les collaborateurs de l’Administration fédérale
Evaluation et analyse de l’offre et de son utilisation
Direction de projet
Equipe
Projet réalisé par l'Università della Svizzera Italiana (USI)
La Confédération a pour mission, selon la législation en vigueur, d’encourager les compétences linguistiques de son personnel dans les langues nationales, afin de soutenir le plurilinguisme au sein du service public. Les unités administratives doivent veiller à ce que tous les employés de l’Administration fédérale possèdent des compétences suffisantes dans une deuxième langue officielle et que, de surcroît, les cadres aient des compétences passives dans une troisième langue officielle....
Le projet examine la frontière linguistique franco-allemande en Suisse en analysant son utilisation dans le contexte de la globalisation et des changements socio-économiques qui l’accompagnent. La recherche se focalise sur deux régions situées sur la frontière linguistique des cantons du Valais et de Fribourg. Il s’agit des communes de Sierre/Siders et de Murten/Morat, pour lesquelles le tourisme joue un rôle économiquement important.
Pagination
- Page précédente
- Page 3
- Page suivante