Plurilinguisme et mobilité
Pratiques linguistiques et construction de l'identité
Ce projet se concentre sur l’étude du plurilinguisme dans la perspective du paradigme de la mobilité et de la globalisation. Ce paradigme aborde l’analyse des pratiques linguistiques auprès de personnes mobiles ayant des trajectoires transnationales telles que, d’une part, les migrant-e-s ou les touristes qui doivent interagir et communiquer avec les institutions publiques et, d’autre part, les personnes autochtones dont les trajectoires de vie sont plus stables.
Le projet examine la frontière linguistique franco-allemande en Suisse en analysant son utilisation dans le contexte de la globalisation et des changements socio-économiques qui l’accompagnent. La recherche se focalise sur deux régions situées sur la frontière linguistique des cantons du Valais et de Fribourg. Il s’agit des communes de Sierre/Siders et de Murten/Morat, pour lesquelles le tourisme joue un rôle économiquement important.
Langues, identités et tourisme
Une contribution à la compréhension des défis sociaux et linguistiques en Suisse dans le contexte de la globalisation
Ce projet sociolinguistique examine les aspects linguistiques du tourisme à trois niveaux: 1. Comment le multilinguisme est-il pratiqué dans les interactions (p. ex. à l’aéroport ou dans l’information touristique)? 2. Comment ces pratiques sont-elles «préformées» par la formation et la formation continue? 3. Comment une destination touristique est elle conçue en termes linguistiques (p. ex. par des slogans est des brochures)?
Performing Swissness
Institutions, discours et mutations sociales
Equipe
Alfonso Del Percio, Arthur Poget
Notre projet de recherche « Performing Swissness : Institutions, discours et transformations sociales » étudie la manière dont les institutions de promotion culturelle, touristique et économique construisent, par leurs pratiques et leurs discours, une certaine image de la « Suisse ». Nous nous interrogeons par ailleurs sur le rôle des transformations sociales et économiques quant à la (re)définition de ce qui constitue la « Suissitude ».
Direction de projet
Equipe
Biel-Bienne est un espace urbain en pleine expansion économique. En parallèle à l’industrie horlogère traditionnellement implantée dans la région, la ville se diversifie de plus en plus en s’ouvrant au secteur des services et de la communication. Ce développement récent s’avère particulièrement intéressant, dans la mesure où ce positionnement n’est pas sans rapport avec le bilinguisme de la ville, considéré également comme un facteur de développement économique. En effet, le bi/plurilinguisme...
Direction de projet
En parallèle à la croissance du savoir médiatisé par la langue dans la nouvelle économie néolibérale, le secteur médical international requiert de ses forces de travail d’être plurilingue, reflétant ainsi une multilinguisation acrrue comme moyen d’expansion et de localisation économique. De façon semblable à d’autres industries du service qui se destinent à un public international, les compétences linguistiques et les répertoires plurilingues constituent une valeur ajoutée aux produits...
La gestion du plurilinguisme en milieu institutionnel
La Gestión del Multilinguismo en el Ámbito Institucional
Direction de projet
HUM2007-61864, Ministerio de Ciencia y Tecnología, Plan Nacional de la Ciencia I+D
Dans le cadre du projet des études ethnographiques seront menées sur trois sites : dans une organisation non-gouvernementale active dans la formation des adultes, dans un hôpital public et dans une entreprise multinationale ayant son siège en Espagne.
Humanitarians on the move
prérequis plurilingues, mobilité transnationale et ethos dans le processus de recrutement du Comité International de la Croix Rouge
Direction de projet
Au tournant du 21ème siècle, l’économie mondialisée, l’importance grandissante des agences internationales et les migrations transnationales ont conduit à une augmentation de la demande de compétences plurilingues dans le monde du travail. En particulier, les agences humanitaires doivent recruter et former des employé(e)s qualifié(e)s destinés à être à la fois mobiles et plurilingues pour déployer leurs missions humanitaires.
Direction de projet
Directeurs du projet de thèse: Prof. Alexandre Duchêne, Prof. em. Georges Darmes, Université de Fribourg
Ce projet de thèse analyse les discours sur les langues et la culture qui émergent au cours de projets de fusions communales dans le canton des Grisons. Les réformes de structures politiques sont actuellement un point important de l’agenda politique et les thèmes « langue » et « culture » jouent un rôle important dans les discussions sur les fusions, particulièrement aux frontières linguistiques des Grisons.
Vers une pédagogie critique de la diversité
concepts, formation et actions pédagogiques
Equipe
Isabelle Noël, Jacqueline Gremaud, Mariana Steiner
L’objectif de ce projet est de proposer une approche critique de la pédagogie de la diversité en revendiquant une prise en considération des processus sociaux qui conduisent aux inégalités sociales dans le champ scolaire.
Pagination
- Page précédente
- Page 13
- Page suivante