Fil d'Ariane

Direction de projet

Georges Darms

Fonds national suisse, encouragement de projets, projet No 135407 Le projet prévoit de développer des standards applicables à un niveau de base pour les langues de l’école des Rhéto-romans (Rumantsch Grischun (RG) et allemand), comme cela a été fait en Suisse allemande pour le français et l’italien au sein du Consortium HarmoS L1. A cet effet, un procédé analogue sera choisi dans les cas pertinents.

Direction de projet
Dans le cadre du projet, mandaté par la SDIP-NO, la CDIP Suisse orientale et la CDIP Suisse centrale, un ensemble de tests adaptés à la population concernée a été réalisé à partir de lingualevel et éprouvé, afin de pouvoir être utilisé par les cantons suisses alémaniques pour évaluer les connaissances des élèves de 6e, 7e, 8e et 9e en français et en anglais.

Diplôme international

Zertifikat Deutsch für Jugendliche (ZD j)/ Certificats pour les élèves dans les écoles publiques suisses : innovation et évaluation suivie
Direction de projet
Dans le cadre de ce projet de recherche appliquée, mandaté par la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l’instruction publique (CDIP), le certificat internationalement reconnu «Zertifikat Deutsch für Jugendliche» (ZD j ; niveau B1 du Cadre européen commun de référence) est rendu accessible aux écoles suisses intéressées dans le cadre d’un concept d’information et de conseil, ainsi que sur la base de contrats de licence. L’examen ZD j est par ailleurs réalisé avec...

Direction de projet
Dans le cadre du projet de coopération trinationale sur la révision et la mise au point de diplômes internationaux d’allemand langue étrangère, qui ont également leur importance en Suisse, l’Université de Fribourg travaille pour la Suisse sur mandat de la CDIP avec les partenaires allemands Goethe-Institut (GI) et European language certificates (telc), ainsi qu’avec l’organisme Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD).

Direction de projet
Entre 2006 et 2009, des experts ont préparé une proposition de standards nationaux de formation dans le cadre du projet HarmoS de la CDIP. Une fois la procédure de consultation à l’échelon politique passée, il s’agissait d’apporter la dernière touche à ces standards.

Direction de projet

Bruno Moretti, Iwar Werlen (Universität Bern), Didier Maillat (Université de Fribourg),  Marianne Gullberg (Max Planck Institut für Psycholinguistik)

Projet Sinergia du Fonds national suisse, n° 130457 Ce projet porte sur des dimensions du plurilinguisme jusqu’ici peu étudiées. La question centrale qui y est posée est celle de l’évolution au cours d’une vie des domaines de compétences nécessaires à l’apprentissage et à l’usage de plusieurs langues. Les domaines linguistiques pris en considération tiennent compte de la multitude de facteurs entrant en jeu dans l’apprentissage et l’usage des langues et couvrent les thèmes suivants :...

Direction de projet

Martin Müller, Lukas Wertenschlag

Le développement du programme d’apprentissage Chunsch druus ? vise à fournir à un vaste public, et en particulier aux jeunes, une méthode pour acquérir des compétences-clés qui leur permettront d’interagir au quotidien, dans un contexte suisse alémanique. Qui veut s’intégrer dans la plus grande région de Suisse ne peut éluder l’emploi du dialecte.

Langues, identités et tourisme

Une contribution à la compréhension des défis sociaux et linguistiques en Suisse dans le contexte de la globalisation
Direction de projet

Prof. Ingrid Piller, Zayed University, E.A.U.

Ce projet sociolinguistique examine les aspects linguistiques du tourisme à trois niveaux: 1. Comment le multilinguisme est-il pratiqué dans les interactions (p. ex. à l’aéroport ou dans l’information touristique)? 2. Comment ces pratiques sont-elles «préformées» par la formation et la formation continue? 3. Comment une destination touristique est elle conçue en termes linguistiques (p. ex. par des slogans est des brochures)?

Direction de projet
Biel-Bienne est un espace urbain en pleine expansion économique. En parallèle à l’industrie horlogère traditionnellement implantée dans la région, la ville se diversifie de plus en plus en s’ouvrant au secteur des services et de la communication. Ce développement récent s’avère particulièrement intéressant, dans la mesure où ce positionnement n’est pas sans rapport avec le bilinguisme de la ville, considéré également comme un facteur de développement économique. En effet, le bi/plurilinguisme...

Direction de projet
En parallèle à la croissance du savoir médiatisé par la langue dans la nouvelle économie néolibérale, le secteur médical international requiert de ses forces de travail d’être plurilingue, reflétant ainsi une multilinguisation acrrue comme moyen d’expansion et de localisation économique. De façon semblable à d’autres industries du service qui se destinent à un public international, les compétences linguistiques et les répertoires plurilingues constituent une valeur ajoutée aux produits...