Direction de projet
Le présent projet vise à réaliser une transcription automatique des enregistrements avec un taux d’erreurs proche de 20%. Actuellement les performances de l’intelligence artificielle ont un taux d’erreurs proche de 50% (Whisper, Microsoft…). Ce projet est une collaboration avec S. Madikeri (Computerlinguistik, UZH) et N. Dherbey Chapuis. Les transcriptions seront secondairement corrigées manuellement.
Direction de projet
L'objectif de ce projet de recherche est d'analyser, au travers d'une approche sociolinguistique critique, les débats idéologiques sur les langues au cours de la période 1970-1990 au sein de deux organisations internationales que sont le Conseil de l'Europe et l'Union européenne. Leurs discours sur le plurilinguisme et leurs recommandations en matière d'enseignement des langues ont façonné la politique linguistique éducative dans de nombreux contextes européens depuis lors.
Une minorité dans la minorité
Apprentissage de vocabulaire allemand par des élèves de langue d'origine dans les écoles romanches
Direction de projet
Dans le canton suisse des Grisons, une région traditionnellement romanche, il existe des modèles scolaires bilingues particuliers pour promouvoir le bilinguisme romanche-allemand. Alors qu'à l'école primaire, la langue de l'école ou de l'enseignement est le romanche (la langue minoritaire), au niveau supérieur, soit dès la septième classe, l’allemand (la langue majoritaire) devient la langue de scolarisation.
Direction de projet
Equipe
Pour la première fois depuis le début des années 2000, il existe un inventaire fournissant un aperçu de l’offre d’enseignement bilingue en Suisse, soit des filières bilingues suisses de l’école obligatoire et du degré secondaire II qui sont actuellement actives (année scolaire 2021/2022).
Direction de projet
Lors de l’entrée en scolarité obligatoire, les élèves sont âgés de cinq ans et sont supposés maîtriser les bases orales de la langue de scolarisation. Cependant, dans certains quartiers, 80% des élèves entrant en 1H parlent une autre langue à la maison et entre 60 et 70% ne parlent pas et ne comprennent pas un mot de français.
Direction de projet
Les outils de traduction et les dictionnaires en ligne sont devenus des éléments indispensables dans l'utilisation des langues. DeepL, Leo et Cie forment des exemples connus d’outils employés activement par leurs utilisateurs à des fins diverses. Cependant, le rôle de ces outils dans l'enseignement des langues étrangères est contesté : d'une part, on considère qu'ils ont un potentiel pédagogique, d'autre part, on doute qu'ils puissent soutenir l'apprentissage des langues à long terme...
Direction de projet
Le vocabulaire est à la base de l'utilisation réceptive et productive de la langue. Dans les théories sur l’acquisition/l’apprentissage du langage et les approches didactiques dominantes, le vocabulaire, loin de s’opposer à la grammaire, est un élément constitutif central et intégré de la grammaire de l’apprenant-e. L’apprentissage et la consolidation du vocabulaire jouent donc un rôle important dans l'enseignement des langues étrangères, un domaine pour la mise en œuvre duquel les technologies...
Direction de projet
Ce projet de thèse s’appuie sur des méthodes de recherche qualitatives et adopte une approche d’exploration interprétative. Conçu comme un volet indépendant, il est néanmoins complémentaire au projet « Formes innovantes d’évaluation » (IFB), du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme, qui faisait essentiellement appel à des méthodes de recherche quantitatives et visait à analyser la validité de nouveaux types de tâches et d’items basés sur des scénarios....
Mots clés
Equipe
Partenariat didactique : Centres de Formation Professionnelle de l'Etat de Fribourg (CD-CFP)
L’objectif du projet DiCoi est d’une part de construire du matériel didactique à partir d’enregistrements de conversations authentiques (corpus de langue parlée) et d’autre part de décrire le développement des compétences d’interactions de manière longitudinale (sur 2 ans) à partir d’enregistrements d’interactions libres.
Equipe
Lorsqu'on les interroge sur leurs attentes en matière d'enseignement des langues étrangères, les apprenant-e-s répondent généralement qu'ils-elles veulent apprendre à parler. Malgré cette grande importance accordée à l'expression orale, diverses études réalisées par le CSP sur les compétences en langues étrangères des élèves suisses montrent que bon nombre d'entre eux-elles ont des difficultés à atteindre les objectifs d'apprentissage, notamment en matière de production orale (Peyer...
Pagination
- Page 1
- Page suivante