Fil d'Ariane

Direction de projet
Le projet s’intéresse à la façon de gérer la diversité linguistique en Allemand langue étrangère, tant d’un point de vue scientifique que pédagogique. L'étude empirique se penche sur la question de savoir comment les apprenants d’Allemand langue étrangère de niveau débutant (niveau A2 selon le CECRL) manient les variétés de l'allemand standard dans des tâches de compréhension auditive et de quels facteurs cela pourrait dépendre.

Direction de projet

Bernadette O'Rourke (Heriot-Watt University Edinburgh, UK), Alexandre Duchêne (direction groupe de travail "Transnational workers")

Equipe

Federica Diemoz (Université de Neuchâtel), Matthias Grünert (Université de Fribourg)

La globalisation, la croissance de la mobilité et la mise en réseau transnationale transforment les écologies linguistiques de nos sociétés contemporaines. L’action COST vise à placer les personnes plurilingues au centre de ces processus en étudiant les défis et les opportunités impliquées lors de l’acquisition ou de l’utilisation d’une langue, ou lorsqu’on est compris comme un « nouveau locuteur » (new speaker) d’une

Equipe

Bettina Blatter

L’objectif de ce projet est de mener une analyse détaillée des enjeux du recensement des langues en Suisse depuis le XIXe siècle et de mieux comprendre la place qu’occupe cet instrument dans le paysage politique helvétique. Ce projet permettra également d’accompagner l’Office fédéral de la statistique (OFS) dans l’élaboration des instruments de recensement à venir et ainsi de contribuer à une meilleure prise en compte des réalités sociolinguistiques dans l’élaboration de questionnaires...

Direction de projet

Dieter Isler (PH Thurgau)

Le projet « Pratiques plurilingues d’enfants et de professionnels dans des groupes de jeux » (Mehrsprachige Praktiken von Kindern und Fachpersonen in Spielgruppen, MePraS) vise à développer une typologie de diverses pratiques plurilingues et définir les conditions de leur utilisation réussie. Pour cela, le quotidien de 4 groupes de jeux comptant une proportion moyenne à grande d’enfants plurilingues sera analysé selon une approche d’ethnographie filmique. 

Administration fédérale et représentation des communautés linguistiques

Analyse des processus et stratégies de recrutement du personnel
Equipe

Projet de recherche en collaboration avec l'Université de Zurich (UZH)

Une représentation adéquate des communautés linguistiques au sein de l’Administration fédérale est considérée, dans le discours politique, comme une marque importante du plurilinguisme suisse. Des bases légales ont été créées et des directives édictées afin d’atteindre ce but.

Questions de langues et enquêtes statistiques

En collaboration avec l'Office fédéral de la statistique (OFS)
Equipe

Vera Prosdocimo, Julia Valle, Yohan Bühler

Depuis 2010, l’OFS récolte chaque année des données statistiques en utilisant en premier lieu les registres des habitants qu’il complète en procédant à des enquêtes par échantillonnage. De plus, l’OFS propose chaque année une analyse thématique approfondie sur un thème d’intérêt politique. En 2014, l’Office a réalisé pour la première fois l’étude : « Enquête sur la langue, la religion et la culture » (ELRC 2014) qui sera répétée tous les cinq ans.

Direction de projet
L’acquisition (de l’allemand standard) dans un milieu naturel a fait l’objet de plusieurs recherches. La variation dialecte-standard dans l’input et l’output comme conséquence d’un contexte sociolinguistique particulier a cependant été largement négligée. Ce projet porte sur l’acquisition en milieu naturel dans le contexte suisse alémanique et étudie la question de savoir comment le dialecte et la langue standard interagissent dans les systèmes cognitifs des apprenant-e-s et locuteurs/locutrices...

Direction de projet
L’objectif de ce projet de recherche-action mandaté par le DIP de Genève, était de comprendre le rôle de la structure d’accueil dans le processus d’insertion scolaire et professionnelle des jeunes migrants et d’identifier les défis institutionnels et personnels auxquels l’institution, ses acteurs et les élèves sont confrontés.

Plurilinguisme et mobilité

Pratiques linguistiques et construction de l'identité
Direction de projet

Melissa Moyer, Università Autonoma de Barcelona

Ce projet se concentre sur l’étude du plurilinguisme dans la perspective du paradigme de la mobilité et de la globalisation. Ce paradigme aborde l’analyse des pratiques linguistiques auprès de personnes mobiles ayant des trajectoires transnationales telles que, d’une part, les migrant-e-s ou les touristes qui doivent interagir et communiquer avec les institutions publiques et, d’autre part, les personnes autochtones dont les trajectoires de vie sont plus stables.

La gestion du plurilinguisme en milieu institutionnel

La Gestión del Multilinguismo en el Ámbito Institucional
Direction de projet

HUM2007-61864, Ministerio de Ciencia y Tecnología, Plan Nacional de la Ciencia I+D

Dans le cadre du projet des études ethnographiques seront menées sur trois sites : dans une organisation non-gouvernementale active dans la formation des adultes, dans un hôpital public et dans une entreprise multinationale ayant son siège en Espagne.