L’enseignement des langues étrangères face à l’approche actionnelle et l’interculturalité
Comment (dé)motiver ses élèves à apprendre une langue étrangère ?
Direction de projet
Pour réaliser cette thèse, un groupe de 5 enseignants du secondaire II a été constitué. Ces enseignants ont bénéficié d’une formation à l’approche actionnelle et interculturelle. Un effet « avant-après » a été ajouté à la collecte des données. Plus concrètement : le groupe des enseignants a été observé une première fois au début de la recherche. Par la suite, ils ont été formés à l’enseignement par approche actionnelle et interculturelle. Cette phase a été suivie par deux observations...
Direction de projet
La langue maternelle de l'apprenant influence l’acquisition de la langue étrangère. Les langues partagent non seulement les processus langagiers qui permettent leur fonctionnement mais aussi leurs répertoires de connaissances tels que le répertoire phonologique (Flege, Bohn et Jang, 1997; Kartushina et Frauenfelder, 2014).
Les compétences en français langue étrangère dans les cantons Passepartout
Analyse systématique d'études portant sur l'enseignement du français à l'école et l'utilisation des moyens d'enseignement Mille feuilles et Clin d'oeil.
Direction de projet
Le présent rapport, commandé par l'association BERNbilingue, se base sur une analyse systématique d'études portant sur l'enseignement du français à l'école et l'utilisation des moyens d'enseignement Mille feuilles et Clin d'oeil. L'objectif du rapport est de présenter les informations permettant de répondre aux trois questions suivantes : 1) dans quelle mesure les élèves de la région Passepartout atteignent-ils les compétences fondamentales et les objectifs d'apprentissage définis dans...
Equipe
Marine Borel, Laura Hodel, Corinne Hunziker, Verena Tunger
Le projet a consisté à éditer en un livre quadrilingue destiné au grand public, qui compare une quarantaine d’expres-sions en romanche (tous les idiomes), italien, allemand (dont des exemples en suisse allemand) et en français. Les expressions choisies ont la même signification dans toutes les langues, mais utilisent des métaphores différentes et parfois cocasses, illustrées avec humour par des vignettistes provenant de toutes les régions linguistiques.
La didactique intégrée des langues centrée sur le corps
Bases empiriques pour la promotion de l'autorégulation au niveau de l'école obligatoire selon la théorie PSI
Direction de projet
Le projet de thèse se penche sur le rôle joué par les interventions multimodales telles que les images, la musique et le mouvement en matière d'autogestion dans les processus d'apprentissage. La recherche scientifique tend à montrer que la réussite scolaire ne repose pas uniquement sur la compétence disciplinaire et l'intelligence, mais que des facteurs d'apprentissage psychosociaux peuvent également l'influencer sans avoir d'impact significatif sur les performances d'apprentissage (Kuhl,...
Direction de projet
Le projet s’intéresse à la façon de gérer la diversité linguistique en Allemand langue étrangère, tant d’un point de vue scientifique que pédagogique.
L'étude empirique se penche sur la question de savoir comment les apprenants d’Allemand langue étrangère de niveau débutant (niveau A2 selon le CECRL) manient les variétés de l'allemand standard dans des tâches de compréhension auditive et de quels facteurs cela pourrait dépendre.
Direction de projet
Equipe
Marie Waeber, Alessandra Keller Gerber, Martine Chomentowski
Financé par le Fond d’Innovation de la Faculté des lettres de l'Université de Fribourg
L’objectif de ce projet est de tester l’utilisation de l’outil numérique d’écriture collaborative FRAMAPAD https://framapad.org dans des cours de la Faculté des Lettres comme soutien à la prise de notes par les étudiant-e-s allophones.
Recensement de profils de développement dans l’apprentissage précoce des langues étrangères à l’école
Des instruments d’évaluation en tant que lien entre standards, programmes scolaires, enseignement et apprentissage
Direction de projet
Supervision: Thomas Studer, Wilfrid Kuster, Mirjam Egli (PHSG), Gé Stoks (SUPSI/DFA)
Equipe
Anna Kull, Thomas Roderer (PHSG), Daniela Kappler (SUPSI/DFA)
En collaboration avec la Haute école pédagogique de St. Gallen (PHSG) et la Scuola universitaria professionale della Svizzera Italiana (SUPSI)
Equipe
Il existe peu de connaissances empiriques quant à la façon dont devrait être conçu l’enseignement destiné spécifiquement à un public suivant des cours à bas seuil de langue seconde. Le but de ce projet était donc d’intégrer des éléments didactiques, particulièrement prometteurs pour un public peu habitué au milieu scolaire, dans un concept de cours adapté à la réalité quotidienne et d’y associer le matériel didactique adéquat, pour en comparer les effets dans la pratique avec un concept...
Equipe
Au printemps 2017, la CDIP a fait évaluer pour la première fois les compétences de base des écoliers dans leur première langue étrangère, ceci à la fin de l’école primaire. Sur la base de ces données, les cantons impliqués dans le projet « Passepartout » (les six cantons situés à la frontière linguistique) ont initié une analyse supplémentaire concernant l’atteinte des objectifs d’apprentissage en français. Dans le cadre du projet Task Lab, le Centre de compétence sur le plurilinguisme...
Pagination
- Page précédente
- Page 2
- Page suivante